J. M. G. Le Clezio. Bado šokis

Le Clezio J. M. G. Bado šokis: romanas/ J. M. G. Le Clezio; iš prancūzų k. vertė Jonė Ramunytė. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2017. – 205 p.

Prancūziškas nostalgija pulsuojantis romanas apie laiką, istoriją ir likimus. Preciziška kalba: pasakyta tiek, kad liktų ir paslaptis, spurdanti ir pasakotojo žodžiuose ir dialoguose, o, regis, laiko dvasia nepavaldi nei norams, nei istorijai – ji, kaip prisiminimai persiduoda iš kartos į kartą ir nuolat plevena kažkur netoliese, nors neapčiuopiama, bet bylojanti savo nuotaiką ir žinią. Skaityti toliau

M. Zingeris. Aš sėdėjau Stalinui ant kelių

Zingeris, Markas. Aš sėdėjau Stalinui ant kelių: romanas/ M. Zingeris. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2017. – 421 p.

Och, ta gimtoji literatūra: besivaikydami madų, rekomendacijų ir pasaulinių tendencijų tiesiog prašokame savus. Ypač vyresnės kartos rašytojus. Ant knygos viršelio skaitau: rašytojas, poetas, dramaturgas, vertėjas Markas Zingeris – trijų poezijos rinkinių, apsakymų rinktinės, pjesės ir keturių romanų autorius, už kūrybą ne kartą apdovanotas literatūrinėmis premijomis. Taigi, lyg ir solidus kraitis, bet kad nieko nežinau. Ne, vis dėlto vieną apsakymą „Troleibusų istorijose“ skaičiau – „Iliuzioną“. Ir įsidėmėjau kaip labai nebūdingą tai knygai – specifiniu humoru, nepikta ironija ir atida detalei. Kitoks, visai kitoks lietuviško apsakymo kontekste. Ir atmintyje įstrigęs „Iliuzionas“ iš dalies lėmė, kad bibliotekoje nusičiupau pastarąjį M. Zingerio romaną. Plius intriguojantis pavadinimas. Ir, aišku, dar labiau intriguojanti pradžia: istorijos, laiko ir žmogiškųjų faktorių viražai, trys laiškai: Stalinui, Hitleriui ir Markui, visi trys – taiklūs, šiek tiek juokingi ir liūdnoki, bet informatyvūs istoriškai ir būties atsiskleidimo prasme. Skaityti toliau

G. Garcia Marquez. Kelionė po Rytų Europą

Garcia Marquez, Gabriel. Kelionė po Rytų Europą/ G. Garcia Marquez; iš ispanų k. vertė Valdas V. Petrauskas – Vilnius: Alma littera, 2018. – 158 p.

G. Garcia Marquezo (1927 – 2014) pati pradžia: laikraščio „El Espectador“ jauno reporterio išvykos į socialistinio bloko šalis šeštojo dešimtmečio pabaigoje įspūdžiai, sugulę į vientisą kūrinį su realiais veikėjais, gyvais pasakojimais, galbūt dėl to įvardijamas žanras – romanas, o ne esė ar reportažai. Nors… įsprausti į kokius rėmus, kaip ir ne vieną kūrinį, taip ir pirmąsias garsaus rašytojo istorijas turbūt neverta stengtis.

Skaityti toliau

E. Ferrante. Apie tuos, kurie pabėga, ir tuos, kurie lieka

Ferrante, Elena. Apie tuos, kurie pabėga, ir tuos, kurie lieka: romanas/ E. Ferrante; iš italų k. vertė Ieva Mažeikaitė–Frigerio. – Vilnius: Alma littera, 2018. – 400 p.

Trečią dalį ėmiau skaityti be didelių lūkesčių: dvi pirmosios, nenuneigsi, puikios knygos, bet ne tiek, kad prarastum amą ar užvertus paskutinį puslapį negalėtum ilgai atsipeikėti: čia tai bent. Skaityti toliau